Paikallisuutiset

Väylänvarren eskarit saavat Plypit

Kirjalahjoitus nostaa ja tukee meänkieltä.

MAINOS - juttu jatkuu mainoksen jälkeen

MAINOS - mainos päättyy

Tornionlaaksossa lähes 600 esikoululaista saa oman meänkielisen Plyppi-peikon seikkailuista kertovan kirjan. Lahjoituksen takana ovat meänkielelle kirjan kääntänyt ja kustantanut Jonna Palovaara sekä Suomalais-ruotsalainen rajajokikomissio, joka myönsi lahjoitukseen rajajokiavustuksen kuluvana vuonna.

Esikoululaiset Suomen- ja Ruotsinpuoleisessa Tornionlaaksossa saavat Plyppi aarnimettässä -kirjat tämän viikon lopulla. Kirjat jaetaan Muonioon, Kolariin, Pelloon, Ylitorniolle, Tornioon, Pajalaan, Haaparannalle ja Övertorneån kuntaan. Enontekiöllä ne annetaan Kaaresuvantoon kylässä ja Ruotsin puolella Karesuandoon Kiirunan kunnassa.

– Haluamme Rajajokikomission kanssa nostaa raja-alueen asukkaiden yhteistä kieltä, meänkieltä, näkyviin Tornionlaaksossa. Sen säilyminen ja siirtäminen tuleville sukupolville on tärkeää alueen elinvoimaisuuden ja yhteistyön kannalta. Tällaisia isoja yhteiskunnallisia satsauksia meänkieli tarvitsee, sanoo kääntäjä Palovaara.

MAINOS - juttu jatkuu mainoksen jälkeen

MAINOS - mainos päättyy

Palovaara vierailee joillakin esikouluilla kertomassa meänkielestä. Loput esikoululaiset näkevät videotervehdyksen ja keskustelevat meänkielestä ja tornionlaaksolaisuudesta opettajan johdolla.

Palovaara ja Rajajokikomissio lahjoittivat kirjoja myös kolme vuotta sitten, jolloin ylemmässä Tornionlaaksossa 200 ensimmäisen luokan oppilasta sai meänkielisen Plyppi-kirjan. Plyppi-kirjat (ruotsiksi Plupp) ovat ruotsalaisen Inga Borgin kirjoittamia ja kuvittamia.

Kommentoi  (0) Ilmoita asiavirheestä